Attention ne remettre que les parties corrigées !!!! pas toute la séquence
Vous êtes perdus au milieu d’une discussion dont vous n’avez pas vraiment compris le sujet ? Sortez-vous des situations difficiles en apprenant des phrases dites « standard ». Ces phrases toutes faites peuvent s’utiliser à peu près n’importe quand, surtout si vous n’avez pas compris quelque chose ou que vous ne savez pas quoi répondre.
- « Pardon, mais je n’ai pas compris » "Entschuldigung, ich habe nicht verstanden!"
- « Pouvez-vous répéter, s’il vous plait ? » "Können Sie das wiederholen, bitte!"
- « Pouvez-vous parler plus lentement ? » "Können Sie langsamer sprechen, bitte!"
Beim Einkaufsbummel
Modeschau (j'ai une séquence sur l'ordinateur "Kleidungen kaufen"+
"Modeschau" ou un dvd spontan 4 pages 100-102 et CO 2/18 pages 67- 69 CA+ clé usb /
monnuage)
associer avec des images (à chercher!) voir en bas certification
Die Kleidungen /Die Kleider (les vêtements) / Die Klamotten (les fringues)
Vokabeln LearningApps (pour revoir le lexique) + ici
Der, die oder das? A toi de jouer! Du bist dran!
a) Schuh g) T-Shirtb) Rock h) Jeansc) Bluse i) Badehosed) Pulli j) Kleide) Mantel k) Jackef) Hemd
Korrektur:
a) Der Schuh g) Das T-Shirt
b) Der Rock h) Die Jeans
c) Die Bluse i) Die Badehose
d) Der Pulli j) Das Kleid
e) Der Mantel k) Die Jacke
f) Das Hemd l) Das Kleid (la robe et les vêtements)
b) Der Rock h) Die Jeans
c) Die Bluse i) Die Badehose
d) Der Pulli j) Das Kleid
e) Der Mantel k) Die Jacke
f) Das Hemd l) Das Kleid (la robe et les vêtements)
DKH préverbes séparables HK Institut
Hausaufgaben: Donner mots croisés Kleidung + image ISL Collectiv (sur clé usb à imprimer + une fiche à compléter pour test)
MODE A2 Kleider machen Leute (Spontan 4)
Johanna : Mein Kleiderschrank
Ich habe einen sehr überschaubaren Kleiderschrank. Ich erzähle euch, was ich in meinem Kleiderschrank habe, was meine Liebelingsfarben sind und welchen Stil ich am liebsten mag.
Fragen:1) Hat sie viele Kleider in ihrem schrank?2) Welche Kleidungen kann man dort finden?3) Welche Farben liebt sie?4) Welche sind ihre Lieblingsfarben?5) Was mag sie ? Was gefällt ihr ? Was findet sie schön?6) Welche Stils gefallen ihr?7) Müssen die Schuhe zu der Kleidung passen?
Antworten:1) Nein, sie hat nicht viele Kleider.2) Drei Hosen, zahlreiche T-Shirts, Pullis, Jacken, Kleider (des robes)3) Oliv-grün, bordeaux-rot, blau (als Oberteil), magenta, gelb, blau4) sie trägt auch gern gestreifte T-hisrts (T-Shirts mit Streifen = rayures)5) Johanna findet, dass eine Bluse unter einem Pulli sportlich ist. Sie hat ungefähr 4 Kleider (robes) insgesamt, für den Sommer und ein Kleid für den Winter mit Strumpfhosen und mit einer Strickjacke: das ist schick, aber nicht auffällig (voyant)7) Ja, die Schuhe müssen dazu passen. Sie trägt rot und pink nicht zusammen, und auch nicht blau und schwarz zusammen.
Tragen est un verbe irrégulier en a. Le a devient ä aux 2è et 3è personnes du singulier. Ce changement concerne plusieurs vers en a (comme par exemple fahren).Plusieurs verbes allemands sont composés d'une particule ou préverbe séparable comme la particule ou le préverbe an du verbe anziehen. Au présent de l'indicatif et à tout autre temps simple, ces particules se détachent du verbe et sont rejetées en fin de phrase.
Exemples:
Sie trägt ein Kleid Elle porte une robe
Sabine zieht ein Kleid an Sabine met une robe
Die Kinder ziehen Stiefel an Les enfants mettent des bottesTache intermédiaire possible: J'organise une EO dans le cadre d'un casting pour un défilé de mode. ou le possessif s'impose par la structure et je me corrige
Traduire les phrases suivantes:
a) Elle met une jupe et un tee-shirt
.....................................................................................
b) Les enfants mettent un pull et un manteau
.....................................................................................
c) Le garçon porte un pantalon et un sweat-shirt
.....................................................................................
d) Que portes-tu?
.....................................................................................
e) Michaël porte un jeans, un pull et une veste.
.....................................................................................
Ein bisschen Grammatik:
La déclinaison de l'adjectif épithète (révision):
Le "marquage" , c'est-à-dire le fait de permettre de distinguer genre, nombre et fonction du groupe nominal, s'effectue essentiellement sur le déterminant, comme dans l'exemple ci-dessous, au nominatif pour le masculin/féminin/neutre singulier :
au singulier :deR kleine Mann, diE kleine Frau, daS kleine Kind
au nominatif
A l'accusatif: il n'y a que le masculin qui change et qui prend la marque EN comme au pluriel! pour le féminin et le neutre, cela ne change pas :
ex:deN kleinen Mann, diE kleine Frau, daS kleine Kind
au pluriel : diE kleinen Männer/Frauen/Kinder
On voit que l'adjectif épithète a SOIT la terminaison -E , SOIT la terminaison -EN
D'ailleurs, partout ailleurs, on aura la terminaison -EN ! c'est-à-dire au datif et au génitif singulier et pluriel
DONC uniquement 2 possibilités
Malheureusement tout n'est pas si simple!!
En l'absence de déterminant, ou lorsque le déterminant est ein, kein et les adjectifs possessifs qui n'ont pas la marque R (nominatif masculin) ni la marque S (nominatif et à l'accusatif pour les noms neutres)], c'est l'adjectif épithète qui remplit ce rôle ! Quand il est là, bien sûr!!!
Ex. : ein* kleineR Mann - ein* frischeS Bier
Le diaporama sur clé usb (d'abord sans les adjectifs)
HA: donner les fiches d'exercices
a. Sie trägt eine bla.... Brille
b) Hat er blond... Haare?
c) Jonas hat einen lang.... rot... Bart.
d) Mein Hund hat spitz..... Ohren
e) Katha hat ein schön.... rund.... Gesicht.
f) Möchtest du eine gelb.... Kappe?
g) Die Zwillinge (les jumeaux) haben grün... Augen.
Korrektur:
Compléter par les marques qui conviennent
a. Sie trägt eine blaUE Brille
b) Hat er blondE Haare?
c) Jonas hat einen langEN rotEN Bart.
d) Mein Hund hat spitzE Ohren
e) Katha hat ein schönES rundES Gesicht.
f) Möchtest du eine gelbE Kappe?
g) Die Zwillinge (les jumeaux) haben grünE Augen.
L'article défini et indéfini à l'accusatifComme en français, on trouve le COD allemand en posant la question 'qui?' (= 'wen?'), 'quoi?' (= 'was?').
Lorsque le groupe nominal a la fonction de COD dans la phrase, il doit être à l'accusatif. C'est le déterminant qui va prendre la marque de l'accusatif.
Ainsi, nous avons:
masculin
féminin
neutre
pluriel
article défini
den
die
das
die
article indéfini
einen
eine
ein
1- Er trägt ein cooles Hemd.
2- Er trägt ein weißes T-Shirt
3- Er trägt eine origninelle Jeans
4-Er trägt ein elegantes Hemd.
5- Er trägt einen schönen Hut.
6- Er trägt weiße Schuhe (pluriel)
7- Er trägt eine schwarze Brille
8- Er trägt eine blaue Jacke.
Ich habe einen sehr überschaubaren Kleiderschrank. Ich erzähle euch, was ich in meinem Kleiderschrank habe, was meine Liebelingsfarben sind und welchen Stil ich am liebsten mag.
Fragen:
Sabine zieht ein Kleid an Sabine met une robe
Die Kinder ziehen Stiefel an Les enfants mettent des bottes
Tache intermédiaire possible: J'organise une EO dans le cadre d'un casting pour un défilé de mode. ou le possessif s'impose par la structure et je me corrige
Traduire les phrases suivantes:
a) Elle met une jupe et un tee-shirt
.....................................................................................
b) Les enfants mettent un pull et un manteau
.....................................................................................
c) Le garçon porte un pantalon et un sweat-shirt
.....................................................................................
d) Que portes-tu?
.....................................................................................
e) Michaël porte un jeans, un pull et une veste.
.....................................................................................
Ein bisschen Grammatik:
La déclinaison de l'adjectif épithète (révision):
Le "marquage" , c'est-à-dire le fait de permettre de distinguer genre, nombre et fonction du groupe nominal, s'effectue essentiellement sur le déterminant, comme dans l'exemple ci-dessous, au nominatif pour le masculin/féminin/neutre singulier :
au singulier :deR kleine Mann, diE kleine Frau, daS kleine Kind
au nominatif
A l'accusatif: il n'y a que le masculin qui change et qui prend la marque EN comme au pluriel! pour le féminin et le neutre, cela ne change pas :
ex:deN kleinen Mann, diE kleine Frau, daS kleine Kind
au pluriel : diE kleinen Männer/Frauen/Kinder
On voit que l'adjectif épithète a SOIT la terminaison -E , SOIT la terminaison -EN
D'ailleurs, partout ailleurs, on aura la terminaison -EN ! c'est-à-dire au datif et au génitif singulier et pluriel
DONC uniquement 2 possibilités
Malheureusement tout n'est pas si simple!!
En l'absence de déterminant, ou lorsque le déterminant est ein, kein et les adjectifs possessifs qui n'ont pas la marque R (nominatif masculin) ni la marque S (nominatif et à l'accusatif pour les noms neutres)], c'est l'adjectif épithète qui remplit ce rôle ! Quand il est là, bien sûr!!!
Ex. : ein* kleineR Mann - ein* frischeS Bier
Le diaporama sur clé usb (d'abord sans les adjectifs)
HA: donner les fiches d'exercices
a. Sie trägt eine bla.... Brille
b) Hat er blond... Haare?
c) Jonas hat einen lang.... rot... Bart.
d) Mein Hund hat spitz..... Ohren
e) Katha hat ein schön.... rund.... Gesicht.
f) Möchtest du eine gelb.... Kappe?
g) Die Zwillinge (les jumeaux) haben grün... Augen.
Korrektur:
Compléter par les marques qui conviennent
a. Sie trägt eine blaUE Brille
b) Hat er blondE Haare?
c) Jonas hat einen langEN rotEN Bart.
d) Mein Hund hat spitzE Ohren
e) Katha hat ein schönES rundES Gesicht.
f) Möchtest du eine gelbE Kappe?
g) Die Zwillinge (les jumeaux) haben grünE Augen.
|
1- Er trägt ein cooles Hemd.
2- Er trägt ein weißes T-Shirt
3- Er trägt eine origninelle Jeans
4-Er trägt ein elegantes Hemd.
5- Er trägt einen schönen Hut.
6- Er trägt weiße Schuhe (pluriel)
7- Er trägt eine schwarze Brille
8- Er trägt eine blaue Jacke.
Kleider machen Leute Page 34 Fantastisch 2:
Das ist Niklas. Er trägt gern klassische Kleidung. Er hat blonde Haare und grüne Augen. Heute trägt er ein schwarzes Hemd und rote Schuhe. Er mag weiße Hosen. Aber heute trägt er eine schwarze Jeans und einen braunen Gürtel dazu.Er hat auch viele Accessoires: er trägt oft eine weiße Brille und einen schwarzen Hut dazu. Er ist sehr schick. Er trägt auch eine dunkle Ledertasche. Niklas sieht immer toll aus.
Modetyp A: 1. der Pullover5. die Socken
Modetyp B: 2. der Hut3. die Sonnenbrille4. das Hemd
Modetyp C: 7. die Jacke8. das T-Shirt9. die Schuhe
page 28 Modetyp A: Klassisch phrase 4
B. Modetyp cool: 7. 8. 9. pour le lexique et 1. et 3. pour les phases
C. Casual: 2. et 5.
C. Marques de genre et de cas:
sportliche Kleider : pluriel accusatif (les vêtements)braune Haare: pluriel accusatif (les cheveux)ein blaues T-Shirt: neutre et accusatifgrüne Sneakers: pluriel accusatif (les Sneakers)eine hellblaue Jeans: féminin accusatifeinen braunen Gürtel : masculin accusatifeine schwarze Kappe: féminin accusatifeine blaue Sonnenbrille:féminin accusatifeinen originellen braunen Adidas-Rucksack: masculin accusatif
D. Dire ce que tu emportes dans ta valise.
Du fährst in den Urlaub. Was nimmst du mit? (particule séparable)
Ich packe meinen Koffer. Ich nehme................ einen blauen Rock, einen schwarzen Pullover, einen grünen Mantel, einen roten Gürtel, einen braunen Hut (masculin), .......ein blaues T-Shirt, ein rotes Kleid, ein gelbes Pyjama (neutre), .......eine schwarze Jacke, eine blaue Badehose, eine weiße Brille, eine hellblaue Jeanshose (féminin), ......weiße Socken, viele Kleider oder Röcke, und blaue Jeans (pluriel) mit.
Décrire une tenue vestimentaire
Sonja Was ich heute trage
Sie hat heute eine graue Hose an und dunckle Socken, blaue Turnschuhe, ein weißes Unterhemd, ein rote Bluse und ein schwarzes *Jäckchen, damit *es ihr nicht zu kalt ist.
Wie ist sie heute angezogen?
*Jäckchen: diminutif de Jacke (petite veste)
*es ist mir kalt: j'ai froid
Sie hat heute eine graue Hose an und dunckle Socken, blaue Turnschuhe, ein weißes Unterhemd, ein rote Bluse und ein schwarzes *Jäckchen (petite veste)
CO A2-B1: Pour voir des vidéos et des audios
Donner les feuilles de compréhension des vidéos
„Man fühlt sich schon immer ein bisschen eleganter mit einem Mantel. Und auch ein bisschen selbstbewusster.“
"On se sent toujours un peu plus élégant avec un manteau et aussi un peut plus sur de soi"
Sie / er ist ……angezogen: il/elle est habillé .......
- schick oder elegant
- sportlich, lässig oder cool décontracté
- modisch, trendy oder casual
- bequem confortable
Le comparatif de supériorité: exercice du manuel
CE: Ich bin Deutschprofi! CA page 39 Ein Modeblog
Lis le forum et choisis le meilleur titre pour chaque post!
*es ist mir kalt: j'ai froid
Sie hat heute eine graue Hose an und dunckle Socken, blaue Turnschuhe, ein weißes Unterhemd, ein rote Bluse und ein schwarzes *Jäckchen (petite veste)
CO A2-B1: Pour voir des vidéos et des audios
Donner les feuilles de compréhension des vidéos
„Man fühlt sich schon immer ein bisschen eleganter mit einem Mantel. Und auch ein bisschen selbstbewusster.“
"On se sent toujours un peu plus élégant avec un manteau et aussi un peut plus sur de soi"
Sie / er ist ……angezogen: il/elle est habillé .......
- schick oder elegant
- sportlich, lässig oder cool décontracté
- modisch, trendy oder casual
Le comparatif de supériorité: exercice du manuel
CE: Ich bin Deutschprofi! CA page 39 Ein Modeblog
Lis le forum et choisis le meilleur titre pour chaque post!
HA:Und du, was trägst du gerne? Schreibe einen Beitrag für die Schülerzeitung deiner Schule. Erzähle was du in deinem Schrank hast und was dir am besten gefällt (Kleidungsstücke, Farben, stil, ....)
HA: Beschreibe dein liebstes Kleidungsstück! Warum ziehst du es gerne an? Décris ton vêtement préféré! Pourquoi le portes-tu?
HA: Beschreibe dein liebstes Kleidungsstück! Warum ziehst du es gerne an? Décris ton vêtement préféré! Pourquoi le portes-tu?
Souligne le(s) complément(s) à l'accusatif:
Johanna : Ich war shoppen Ich habe mir etwas zum Anziehen gekauft.
Was hat sie sich gekauft? Attention à bien mettre les articles à l'accusatif!
Rédaction Rédiger par écrit les réponses aux questions suivantes:
1-Welcher Modetyp bist du?
2- Wie suchst du morgens deine Klamotten aus?
3-
Wie ziehst du dich an, wenn du auf eine Party gehst?
4-Was trägst
du im Sommer? Was trägst du im Winter?
5- Wie oft gehst du shoppen und mit wem?
6- Wie viel gibst du für Klamotten aus?
7- Was kaufst du? Markenklamotten oder No-Name-Klamotten ?
1- Mein Modetyp ist bequem = Ich mag einen bequemen Look.
2-suchen=chercher
aussuchen= choisir
Ich suche meine Klamotten nach dem Tag / meinen Aktivitäten aus.
Wenn ich Sport habe, trage ich einen Jogginganzug.
3.Wenn ich auf eien Party gehe, ziehe ich mich meistens (la plupart du
temps) elegant an.
sich anziehen : s'habiller (an : mettre en contact)
sich ausziehen : se déshabiller (aus : sortir)
Ich trage (je porte) elegante Kleider für eine Party.
Pas d'article indéfini au pluriel, l'adjectif porte la marque du pluriel
4. Im Sommer trage ich eine Jeans und einen Pullover, weil es mir
immer kalt ist.
Ich trage Kleider, Röcke und T-Shirts im Sommer.
Ich trage kürzere (plus courts) Hosen im Sommer als im Winter.
remarque: Le comparatif de supériorité se décline comme l'adjectif
Im Winter trage ich Hosen, Pullovers und Mäntel.
Ich trage im Winter einen Jogging, dicke (épais) Pullovers, und
Winterjacken.
5-Ich gehe einmal im Monat mit meiner Mutter shoppen.
Ich gehe ungefähr (environ) einmal pro Woche mit meinen Eltern
einkaufen.
6- ausgeben : dépenser
Ich geben zwischen 50 und 100 Euro aus.
7- Einen Text lesen : Markenklamotten oder No-Name ? Seite 47
Ich fasse meine Informationen zusammen:
Ich bin ein Modefreak: Mode spielt eine große Rolle in meinem
Leben. Ich gehe oft shoppen und gebe mein ganzes Geld für
Markenklamotten aus.
Oder
Morgens ziehe ich an, was mir in die Hände fällt (ce qui me tombe dans
les mains) . Ich trage immer bequeme Klamotten.
Sie/ er trägt ....... = Sie / er ist ……angezogen
Kleider machen Leute, Ben
Le dicton « Kleider machen Leute » exprime que l’effet d’une personne dépend aussi de la façon dont elle est habillée. Parce que les gens sont souvent jugés avant tout sur leur apparence, notamment pour la première impression. Dans certaines professions, par exemple, un certain code vestimentaire s’applique : dans les banques, par exemple, les employés portent souvent un costume-cravate, alors que sur un chantier, cette tenue serait totalement déplacée.
Gottfried Keller reprend cette idée au XIXe siècle dans son livre intitulé « Kleider machen Leute ». Ce dernier raconte l’histoire d’un apprenti tailleur qui est pris pour un comte à cause de ses vêtements élégants et qui exploite cette situation jusqu’à ce que la supercherie soit enfin révélée. Cette histoire montre à quel point les gens peuvent facilement être aveuglés par les apparences extérieures telles que les vêtements. C’est aussi de cette manière que les fraudeurs parviennent souvent à gagner la confiance d’autres personnes en utilisant une apparence différente et à obtenir ainsi des avantages. Le dicton lui-même est cependant beaucoup plus ancien : le dicton « Kleider machen Leute » a même été trouvé dans des histoires datant du 16ème siècle – c’est-à-dire vieilles de plus de 400 ans ! Comme quoi même les ancêtres allemands étaient coquets.
TF1: Eine Modeschau organisieren
Text: Mode in der Schule
Live von der BeRlin Fashion Week
Nous réalisions un reportabe télévisé en direct de la Fashion Week de
Berlin.
1- Nous formons trois groupes puis nous nous répartissons les rôles:
-un ou deux journalistes reporters
- des créateurs célèbres présets sur place
3- des clients amateurs de mode allemands ety français
2- les journalistes reporters présentent l'évènement en deux ou trois
phrases: lieu , date, créateurs
3- Augustin Teboul, le représentant de la masion Hugo Boss, Jil Sander et Karl Lagerfeld se laissent interviewer (origine, parcours professonnel, style incarné)
Seite 57
TF2: acheter un vêtemement
Laura und Nico haben telefonisch abgemacht: sie treffen sich in der Stadt (im Stadtzentrum), um einen Stadtbummel zu machen. Ihr Treffpunkt ist der Kaufhof in Düsseldorf. Und dann werden sie auf der Kö, das heißt der Königsallee Klamotten kaufen. Zum Schluss kaufen sie in einer Boutique ein.
Laura hat etwas gefunden und zwar eine Jacke. Sie will eine Jacke kaufen, aber sie weiß nicht welche Farbe. Nico hilft Laura.
Vokabeln:
*anprobieren essayer
*Es/er / sie steht dir gut Ca / elle/il te va bien
*Es passt gut zu dem / der.... Ca va bien avec le/la......
*Es ist zu ........ C'est trop......
*zu + weit trop large
*zu eng trop étroit
*komfortabel/bequem confortable
*neu neuf, nouveau
*schick
*sportlich
*billig bon marché
*teuer cher
*altmodisch démodé
*kurz court
*lang long
*groß grand
*die Größe la taille
*Ich finde es/sie/ihn ...... , und du? Je le / la trouve...., et toi?
*suchen chercher
*finden trouver
*fragen demander
*schauen regarder
* bezahlen payer
*Das ist (nicht) dein Stil! Ce n'est pas ton style !
Retranscris le dialogue entre Laura et Nico en remplissant les vides.
Laura: Ich möchte eine Jacke kaufen.
Nico: Ich komme mit (je t'accompagne)
In der Boutique probieren sie Kleidungen.
Laura: Guck mal! Dieses ...... mit Streifen ist schön!
Hier! D..... weiß...... Pullover gefällt mir!
D..... blau.... Jacke ist auch schön!
Wie findest du dies.... Hemd ?
Probier es mal an! (Essaie-la!)
Nico: Wieviel kostet das Hemd?
Laura: 25 Euro. Ist es Ok?
Nicol zieht zwei Hemde, einen Pullover, eine Jacke an.
Nico essaie deux chemises, un pullover, une veste.
Laura zieht eine rosa Jacke an. Rosa essaie une veste rose.
Laura: Das steht dir gut! D..... zweit..... Hemd ist zu groß: L! Probier mal (essaie) die Größe M.
Laura bezahlt: Bitte schön!
Nico: D..... Jacke steht dir sehr gut!
Korrektur:
Laura ruft Nico an:
Laura: Ich möchte eine Jacke kaufen.
Nico: Ich komme mit (je t'accompagne)
Sie sind in der Boutique angekommen und wählen Kleidungen.
Laura: Guck mal! Dieses Hemd mit Streifen ist schön!
Hier! Der weiße Pullover gefällt mir!
Die blaue Jacke ist auch schön!
Wie findest du dieses Hemd ?
Probier es mal an! (Essaie-la!)
Nico: Wieviel kostet das Hemd?
Laura: 25 Euro. Ist es Ok?
Nicol zieht zwei Hemde, einen Pullover, eine Jacke an.
Nico essaie deux chemises, un pullover, une veste.
Laura zieht eine rosa Jacke an. Rosa essaie une veste rose.
Laura: Das steht dir gut! Das zweite Hemd ist zu groß: L! Probier mal (essaie) die Größe M.
Laura zahlt: Bitte schön!
Nico: Die Jacke steht dir sehr gut!
Tâche intermédiaire: imaginer un autre dialogue en utilisant le plus de lexique (noms, adjectifs et verbes) possible et au minimum 3 vêtements
Nominatif : Dieser Mantel ist schön = Er (pronom personnel nominatif à cause du verbe "sein"
Diese Jacke = sie
Dieses Hemd/Kleid = es
Accusatif Probier mal diesen Mantel = ihn (COD)
diese Jacke (=sie ca ne change pas )
dieses Hemd (es= idem pas de changement
Pour l'écrit:
Das Hemd ist schick. Es ist ein schickes Hemd!
Exemple de dialogue entre Oumou et Komou
- Ich komme mit!
- Guck mal die süßen Schuhe da! Wieviel kosten sie?
- 30 Euro
-Schau mal den Mantel da! Wie findest du diesen Mantel ?
-Er ist schön und elegant!
-Ich probiere den Mantel/ihn!
-Er steht dir gut!
Rappel :
Der Mantel steht dir gut = pronom personnel: er
Die Jacke steht dir gut = pronom personnel: sie
Das Kleid steht dir gut = pronom personnel: es
Die Sandalen stehen dir gut = pronom personnel: sie
Ich probiere den Mantel = pronom personnel: ihn
die Jacke = sie (idem au pluriel)
das Kleid = es
facultatif
Productions possibles:
-*Bring mir den grünen Mantel dort, bitte!!" / "Kannst du mir den grünen Mantel bringen, bitte?" ("Peux tu m'apporter, s'il te plait, le manteau vert, là-bas!"/"Apporte-moi, s'il te plait, le maneau vert, là-bas!")
-"Ja, ich bringe ihn dir. Hier ist er!"/ "Ich biringe dir den Mantel "
(Oui, je te l'apporte! Le voilà!")
"Du sollst lieber das blaue Kleid kaufen, denn blau passt zu deinen Augen!" (Tu devrais plutôt acheter la robe bleue car le bleu va avec tes yeux!)
Les pronoms personnels aux différents cas
Nominatif (sujet du verbe) | Accusatif (COD) | Datif (COS/ COI) |
ich | mich | mir |
du | dich | dir |
er | ihn | ihm |
es | es | ihm |
sie | sie | ihr |
wir | uns | uns |
ihr | euch | euch |
sie | sie | ihnen |
Sie | Sie | Ihnen |
* Le pronom personnel WER se décline lui aussi: WEN (accusatif), WEM (datif)
Je te donne un vélo: Ich gebe dir ein Fahrrad (verbe geben + datif)
Deine Freundin / Dein Freund möchte sich auch etwas kaufen und zwar ein Tuch/einen Schal.
Sie/er kennt den Preis nicht = sie /er weiß nicht, was das Tuch/der Schal kostet.
Sie / er weiß nicht, ob sie / er genug Geld hat.
Was kann sie / er die Verkäuferin fragen?:
........................................................................................
Réponses:
Deine Freundin : Dann lieber in braun!
die Verkäuferin: Bitte sehr!
Deine Freundin : Was kostet es/er?
die Verkäuferin: Es / Er kostet 20 Euro!
Was hat sie gekauft? Qu'a-t-elle acheté?
.....................................................................................................
Sich beschreiben
Johanna : So sehe ich aus ...
Wie groß bin ich ? Was ist meine Augenfarbe ? Was trage ich heute ?
Wie alt ist sie?
Wo wohnt ihre Familie?
Wo ist sie heute?
Wie groß ist sie?
Wie lang ist ihr Haar?
Wie ist sie heute angezogen?
Was trägt sie gerne?
Aussehen und Kleider
Übungen pour réviser languages online (imprimer fiche)
Spiel: avec les 4 plaquettes à imprimer en couleurs!
Créer des îlots de 3 à 5 élèves (à équilibrer en fonction du nombre total d’élèves) + 1 ardoise par îlot pour noter les résultats des matchs1 match = 1 partie de « Qui est-ce ? » Les élèves choisissent un personnage sur la plaquette, sans le dire à leur adversaire. Les 2 élèves se posent tour à tour des questions globales pour essayer de deviner le plus rapidement possible de quel personnage il s’agit. Attention, pour valider la victoire, la dernière question de la partie doit porter sur le prénom du personnage : « Heiβt die Person … ? »
Phase de poules
Phase de poules à l’intérieur de chaque îlot : chaque élève joue contre tous les autres membres de son îlot
Exemple pour un îlot de 4 élèves :
Elève A vs Eleve B Eleve C vs Eleve D
Eleve A vs Eleve C Eleve B vs Eleve D
Eleve A vs Eleve D Eleve B vs Eleve C
Classement final dans chaque poule en fonction du nombre de victoires
Phase finale
Durant les phases finales, les élèves ayant été éliminés deviennent le public des matchs restants.
die Krone la couronne
1 match = 1 partie de « Qui est-ce ? » Les élèves choisissent un personnage sur la plaquette, sans le dire à leur adversaire. Les 2 élèves se posent tour à tour des questions globales pour essayer de deviner le plus rapidement possible de quel personnage il s’agit. Attention, pour valider la victoire, la dernière question de la partie doit porter sur le prénom du personnage : « Heiβt die Person … ? »
Phase de poules
Phase de poules à l’intérieur de chaque îlot : chaque élève joue contre tous les autres membres de son îlot
Exemple pour un îlot de 4 élèves :
Elève A vs Eleve B Eleve C vs Eleve D
Eleve A vs Eleve C Eleve B vs Eleve D
Eleve A vs Eleve D Eleve B vs Eleve C
Classement final dans chaque poule en fonction du nombre de victoires
Phase finale
Durant les phases finales, les élèves ayant été éliminés deviennent le public des matchs restants.
WER IST WER?
1) kurze braune Haare, grüne Augen, gelbes T-Shirt2) lange schwarze Haare, braune Augen, schwarzes T-Shirt, roten Rucksack3) blonde Haare, Locken, Brille, blaue Augen, rotes T-Shirt4) weiße kurze Haare, rote Brille , blaue Augen, , blauge Jacke5) rote lange Haare, grüne Augen, grünes T-Shirt, roten Rock6) blaue Haare, blaue augen, braunes T-Shirt
Hat er oder sie grüne / schwarze Haare? Hat er oder sie lange / kurze Haare?Hat er oder sie Locken oder glatte Haare?Trägt er oder sie eine Brille?Trägt er oder sie einen Rock?usw....
CO Johanna (commencer à 30 secondes et s'arreter à 45 secondes): So sehe ich aus ...
1)Wie groß ist sie?
2)Wie lang ist ihr Haar?
3) Was ist ihre Augenfarbe ?
1) Sie ist 1,78 Meter groß
2) Sie hat Schulterlange / mittellange braune Haare
3) Sie hat blaue Augen
Sonja Was ich heute trage und wie ich aussehe.
1)Wie groß ist sie? Combien mesure-t-elle?
2)Welche Farbe hat ihr Haar? Wie lang ist ihr Haar? (quelle est la couleur de ses cheveux et la longueur?)
3)Wie sieht sie aus? (Comment est elle physiquement)
4) Was ist ihre Augenfarbe ? (Quelle est la couleur de ses yeux?)
1) Sonja ist 1m62 groß.
2) Sie hat blonde und mittellange Haare (sie gehen ihr ungefähr bis zur Mitte vom Rücken).
3) Sie sieht normal aus: nicht wirklich sportlich, nicht *dick, nicht *dünn.
4) Sie hat braune Augen.
*dick: bien portant, enrobé
*dünn: mince
Sonja beschreibt sich kurz und was sie anhat und wie sie aussieht: Sie ist 1m62 groß. Sie hat bonde Haare; sie gehen ihr ungefähr bis zur Mitte vom Rücken. Sie sieht normal aus: nicht wirklich sportlich, nicht *dick, nicht *dünn.
EE: Wie würdest du dich beschreiben?
Ich beschreibe mich/ Wie ich mich beschreiben kann:
Augen: ...........................................................................................
Haare: ................................................................................
Kleidung: ............................................................................
Besonderes Merkmal (Rucksack, Sporttastsche, MP3-Player, Tennisschläger): ............................................................................
TEST lexique: voir la fiche "Das Aussehen"?
GF Station 2 Fabians Profil (chercher le CA )
CO Piste 17
(Skript unten)
Lies die drei Dokumente aus den Akten des Kommissars. Der Kommissar heißt Herr Fuchs. Er hat einen Brief von Frau Zeitler bekommen, der Vertrauenslehrerin von Fabian. Fabian hat ihr gesagt, dass er nicht auf die Klassenfahrt nach Wien mitfahren kann. Lis les trois documents du dossier du Commissaire Fuchs. Il a reçu une lettre de Madame Zeitler, la CPE de Fabian à laquelle il a dit ne pas pouvoir venir lors du voyage à Vienne.
a) Notiere die Informationen über Fabian. Note les informations sur Fabian
Aussehen Charakter/Interesse Persönlichen Kontext
-------
Korrektur:
Aussehen Charakter/Interesse Persönlichen Kontext
Er hat blonde Haare kreativ Er lebt allein mit seiner Muttergrüne Augen Sein Vater arbeitet in der SchweizEr ist 1,70 m groß schlank Er ist ein guter Schüler sportlich Er trägt eine blaue Jeanseinen Kaputzenpulli (pull à capuche)eine Basketballkappe (casquette de basket)
Er spielt in der Theatergruppe von seiner Schule. Seine Lehrer sagen, er sei gestresst. Es kann sein (il se peut - que ce soit) wegen der Theaterauffürung (à cause de la représentation de théâtre).
Wegen mir/dir/ihm/ihr = à cause de moi/ toi/ lui / elle
les pronoms personnels au datif
Fabians Profil
b) Richtig oder Falsch ? Kreuze an. Richtig / Falsch
Fabians Augen sind grün Er ist blondEr ist groß und schlankEr lebt bei seinem VaterEr hat keine GeschwisterEr ist gut in der SchuleSeine Klasse fährt im Juni auf Klassenfahrt in die SchweizEr will noch mitfahrenEr ist Single
Quelles sont les hypothèses que tu peux formuler sur la disparition de Fabian?
voir la suite du CA pour les hypothèses
Comment exprimer ce que l'on pense, ce que l'on croit, exprimer des hypothèses ?
Ich glaube, dass... Je crois, que...Ich denke, dass Je pense que...
Vielleicht.... Peut être...
Ich habe das Gefühl, dass... j'ai le sentiment que...
Es ist möglich, dass... Il est possible que...
Es kann sein, dass... Il se peut que...
Ich bin sicher, dass... Je suis sur que...
Ich denke, dass Je pense que...
Vielleicht.... Peut être...
Ich habe das Gefühl, dass... j'ai le sentiment que...
Es ist möglich, dass... Il est possible que...
Es kann sein, dass... Il se peut que...
Ich bin sicher, dass... Je suis sur que...
Adrian: Adrian SeemanFrau Werner: Guten Tag, Adrian, hier ist Anna Werner, die Mutter von Fabian. Sagt mal, ist Fabian bei dir?Adrian: Nein, ich habe ihn seit heute morgen nicht gesehen.Frau Werner: Bist du sicher?Adrian: Ja, Frau Werner, was ist denn los? Warum sind Sie denn so nervös?
Frau Werner: Du, ich suche Fabian. Er ist immer noch nicht zu Hause und sein Handy ist aus. War er in der Schule?Adrian: Ja, eigentlich schon. ...Frau Werner: Was hattet ihr heute morgen?
Adrian: In der ersten Stunde Mathe, dann Deutsch. Wir haben geprobt, wissen Sie für das Theaterstück.*proben: répéterFrau Werner: Und dann?Adrian: Dann hatten wir.....Moment.... ja wir hatten dann die große Pause. Er hat die ganze Zeit mit Anja gesprochen, glaube ich. Erwolte mit ihr allein bleiben. Ich habe ihn eigentlich komisch gefunden.Frau Werner: Komisch? Was meinst du?
Adrian: Ja, er war richtig im Stress. Vieleicht, weil wir dann nach der Pause eine Klassenarbeit in Englisch schreiben sollten.Frau Werner: Nach der Pause hatte er also Englisch?Adrian: Ja, aber im Englischunterricht war er nicht mehr da.Frau Werner: Was.......?
Adrian: Ja,und seit der Pause habe ich ihn nicht mehr gesehen. wir sollten am Nachmittag zusammen ins Kino gehen, aber er hat nicht mal angerufen, um zu sagen dass er nicht konnte. Es tut mir leid Frau Werner, ich weiß nicht, wo er ist...... Ich kann Ihnen nicht helfen.Frau Werner: Danke Adrian. Auf Wiederhören!
Hast du Fabian gesehen?
Was ist passiert*?
Frau Werner ist nervös. Ihr Sohn Fabian ist nicht zu Hause und sein Handy ist aus. (son téléphone portable est éteint). Sie ruft seinen Kameraden Adrian an. Vielleicht weiß er, wo er ist. Adrian erzählt, was am Morgen passiert ist. In der Deutschstunde hat er für das Theaterstück geprobt. Er war begeistert (enthousiaste). In der Pause hat er mit Anja gesprochen. Adrian hat ihn komisch gefunden. Adrian hat seinen Kameraden seit der Pause nicht mehr gesehen. Er war nicht im Englischunterricht. Adrian und Fabian sollten am Nachmittag ins Kino gehen, aber Fabian hat nicht angerufen, um zu sagen, dass er nicht kommen konnte. Adrian kann also Frau Werner nicht helfen.
Le passé composéFormation
Auxiliaire sein/haben + participe passé
On utilise l'auxiliaire "sein" quand il y a un changment de lieu ou d'état: Ich bin nach Berlin gefahren (Je suis allé(e) à Berlin)
En allemand, le participe passé est invariable et se place toujours en fin de phrase ou de proposition
INFINITIF PARTICIPE PASSE AUXILIAIREpassieren passiert seinproben geprobt habensprechen gesprochen haben finden gefunden habensehen gesehen habenanrufen angerufen haben
1/Avec les particules verbales séparables: ab, an, auf, aus, mit, zu: le "ge" se place entre la particule et le radical: angerufen
2/ Il n'y a pas de "ge" avec les verbes en "ieren" (ex: probieren, informieren, etc) ni non plus avec les verbes qui ont une particule inséparable: ge, miss, zer, be, er ent, empf, ver
3° POUR LES VERBES REGULIERS: ge + radical + t
3° POUR LES VERBES IRREGULIERS: ge + radical (modidié) + en
As-tu vu Fabian?Que s'est il passé?
Madame Werner est inquiète: son fils Fabian n'est pas à la maison, et son portable est éteint. Elle appelle son camarade Adrian. Peut-être sait il où il est. Adrian raconte ce qu'il s'est passé le matin. Pendant le cours d'allemand, il a répété pour le théâtre (= er hat geprobt)Il était enthousiaste. Pendant la récréaton il a parlé à Anja (Er hat mit Anja gesprochen), mais Adrian l'a trouvé bizarre (Er hat ihn komisch gefunden).Andrian n'a pas revu son camarade après la répétition (Er hat ihn nicht mehr gesehen). Il n'était pas au cours d'anglais. Adrian et Fabian devaient aller au cinéma l'après midi, mais Fabian n'a pas appelé (Fabien hat nicht angerufen) pour dire qu'il ne pouvait pas. Adrian ne peut donc pas aider Madame Werner.
3è personne du singulier
infinitif présent imparfait parfait traductionfinden findet fand hat gefunden trouver sprechen spricht sprach hat gesprochen parler
sehen sieht sah hat gesehen voir
anrufen ruft...an rief ...an hat angerufen appeler (au téléphone) besprechen bespricht besprach hat besprochen discuter de quelchose avec quelqu'un
Ich habe meine Freundin / meinen Freund verloren
On peut imaginer que tu sois parti(e) avec un ami/une amie faire une sortie en ville. Vous vous êtes perdu(e)s et tu ne l'as pas revu(e) depuis deux jours. Explique au commissaire comment il/elle était habillé(e) et ce que vous avez fait avant de le / la perdre de vue. N'oublie pas d'utiliser les connecteurs : zuerst (d'abord), dann (ensuite), zum Schluss/schließlich (pour finir)
Rappel de la conjugaison de haben et sein au présent
Haben |
| Sein |
ich habe |
| ich bin |
du hast |
| du bist |
er, sie, es hat |
| er, sie, es ist |
wir haben |
| wir sind |
ihr habt |
| ihr seid |
sie haben |
| sie sind |
ex le verbe machen = faire
sa racine est mach-, donc on obtient gemacht.
- ich habe gemacht = j’ai fait
(2) Formation du participe passé d'un verbe irrégulier: ge + racine du verbe + en
Pour le verbe kommen = venir, on obtient gekommen.
- ich bin gekommen = je suis venu
Certains verbes forts changent leurs racines au Perfekt.
Par exemple : schreiben: écrire = ich habe geschrieben (j’ai écrit)
changement de la racine comme pour les verbes suivants
- singen : chanter = ich habe gesungen (j'ai chanté)
- finden: trouver = Ich habe ihn komisch gefunden (je l'ai t'ouvé bizarre)
- bleiben: rester = ich bin geblieben (je suis resté(e)), c'est une exception
Les verbes qui commencent par les syllabes suivantes ne prennent pas "ge" au participe passé: ge, miss, zer, be, er ent, emp, ver (gémit Cerbère en enfer)
Übungen
https://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-19307.php
https://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-77496.php
https://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-77500.php
Si nous revenons au dialogue entre Madame Werner et Adrian, on peut remever les deux phrases suivantes:
1/Ich habe ihn seit heute morgen nicht gesehen = Je ne l'ai pas vu depuis ce matin
2/Wir haben geprobt = Nous avons répété
Erlkönig et description d'images
La ville
les contes / Märchen
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire