Willkommen

Bienvenue, Chers élèves, sur ce blog!

j'y publierai régulièrement des ressources (exercices, leçons, jeux) pour que vous puissiez continuer à travailler, mais également vos travaux.


Si vous débutez, je vous conseille de commencer votre découverte de ce blog avec ce lien

https://ichlernegerndeutschmitdieter.blogspot.com/search/label/zum%20Anfangen

Pour découvrir la culture allemande, c'est ici:

https://ichlernegerndeutschmitdieter.blogspot.com/search/label/Kultur

Envoyez-moi un message par l'ENT. Vous pouvez aussi écrire des commentaires sur le blog!


Viel Spaß! Bis bald!

Frau Didier



mercredi 29 janvier 2025

les mots composés

 

 

 

 

Les mots composés

 


 

 

 

L'allemand, à l'inverse du français utilise beaucoup de mots composés.

« der Bahnhof » (la gare) est formé à partir de « die Bahn » (le chemin de fer) et de « der Hof » (la cour).

Un mot composé est l'association de 2 ou 3 mots (substantifs, verbes, adjectifs, prépositions)
voire beaucoup plus comme le montre le mot officiel le plus long de la langue allemande :
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Ce qui veut dire en langage clair :
Loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine

C'est assez difficile à placer dans une conversation courante, nous allons donc revenir à des choses beaucoup plus simples :
der Laufschritt est construit à partir de « der Lauf » (la course) et de « der Schritt » (le pas)

=> Pour trouver la traduction française du mot composé, il faut le lire de droite à gauche.

Ainsi :   =>der Laufschritt                      signifie    le pas de course.

            => das Geschirrtuch                 signifie    le torchon à vaisselle

            => die Mineralwasserflasche      signifie    la bouteille d'eau minérale

Un mot composé n'est, bien sûr, pas à traduire systématiquement « mot à mot » comme les 3 exemples ci-dessus.

Certains mots ont pris leur sens propre : « der Bahnhof »  =>  la cour du chemin de fer   =>   la gare

Pour former certains mots composés, il y a lieu parfois d'intercaler un « s » entre les mots d'origine.

=> die Meinung + die Freiheit => die Meinungsfreiheit   =>   la liberté d'expression.

Premier mot se terminant par un e:

parfois il faut ajouter un « n »
ex : die Puppe + der Wagen => der Puppenwagen   =>  le landau de poupée

parfois il faut garder le « e »
ex : die Messe + die Halle => die Messehalle  =>  le hall d'exposition

parfois il faut supprimer le « e »
ex: die Hüfte + das Gelenk  => das Hüftgelenk   =>   l'articulation de la hanche

Accentuation du mot composé :
Toujours sur le premier mot (mais pas forcément sur la première syllabe)

Genre du mot composé :
On peut dire en quelque sorte que c'est le dernier mot qui a le dernier mot puisque c'est lui qui va donner son genre au mot composé.

die Messe + der Stand   =>  der Messestand       le stand d'exposition

die Feder + das Bett   =>  das Federbett      la couette

der Tank + die Stelle   =>   die Tankstelle      la station-service

Maintenant, l'exercice que vous attendez :
Mémorisez les 10 mots composés suivants puis replacez-les dans les phrases suivant le contexte.
Remarque : Les mots en bleu sont utilisés deux fois et …attention aux pluriels.


1er mot



2 ème mot



mot composé


die Speise

le plat

+

die Karte

la carte

=

die Speisekarte (n)

le menu

der Brief

la lettre

+

die Taube

le pigeon

=

die Brieftaube (n)

le pigeon voyageur

der Brief

la lettre

+

der Träger

le porteur

=

der Briefträger (-)

le facteur

der Blitz

l'éclair

+

der Schlag

le coup

=

der Blitzschlag (¨e)

la foudre

die Sonne

le soleil

+

der Strahl

le rayon

=

der Sonnenstrahl (en)

le rayon de soleil

der Ersatz

le remplacement

+

das Teil

la partie

=

das Ersatzteil (e)

la pièce de rechange

frei

libre

+

die Karte

la carte

=

die Freikarte (n)

l'entrée gratuite

die Tasche

la poche

+

das Tuch

le chiffon

=

das Taschentuch (e)

le mouchoir

die Nacht

la nuit

+

der Tisch

la table

=

der Nachttisch (e)

la table de nuit

das Geschirr

la vaisselle

+

das Tuch

le chiffon

=

das Geschirrtuch (e)

le torchon à vaisselle

Übungen 1 2 (voir learningApps et exercices écrits Younès)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

les mots composés