articles définis
nominatif | die | der | das |
accusatif | die | den | das |
datif | der | dem | dem |
articles indéfinis
nominatif | eine | ein | ein |
accusatif | eine | einen | ein |
datif | einer | einem | einem |
Classer les noms en trois colonnes: DER - DIE - DAS
die Stadt la ville
die Straße la rue
die Kirche l'église
die Schule l'école
die Metzgerei la boucherie
die Konditorei la pâtisserie
die Bäckerei la boulangerie
die Apotheke la pharmacie
die Bibliothek la bibliothèque
die Post la poste
der Eisladen le glacier
der Garten le jardin
der Kindergarten le jardin d’enfants/ maternelle
der Platz la place
der Parkplatz le parking (découvert)
der Laden le magasin
der Markt le marché
der Supermarkt le supermarché
das Geschäft le magasin
das Parkhaus le parking (à l'intérieur)
das Rathaus la mairie
das Museum le musée
das Kino le cinéma
das Theater le théâtre
das Café le café
das Restaurant le restaurant
das Stadion le stade
das Schwimmbad la piscine
Ich bin in der Stadt / Ich gehe in die Stadt!
Wo bist du?
Les verbes de localisation (absence d'action) sont sein, wohnen, liegen (être couché), sitzen (être assis), stehen (être debout)….
Ich bin in DER Schule / IN DEM (=im) Garten / Zimmer
Ich bin in dem (= im) Theater, Park, Café, Kino, Restaurant, Eisladen, Bioladen,
Supermarkt, Kindergarten, Parkhaus und im Bahnhof
IN der Schule, Kirche, Bank, Apotheke, Metgerei, Bäckerei, Konditorei, Disko, Post.
Dire où l'on va = Wohin gehe ich? Akkusativ
*«gehen» (aller) indique un déplacement, on utilise l'accusatif (action=accusatif)
Ich gehe in DIE Schule / DEN Garten / DAS Zimmer
Ich gehe in die Schule, Kirche, Bank, Apotheke, Metgerei, Bäckerei, Konditorei,
Disco, Post.
Ich gehe in das (= ins) Theater, Café, Restaurant, Kino, Parkhaus.
Ich gehe in den Park, den Eisladen, den Supermarkt,den Kindergarten, den Bioladen, den Bahnhof.
exercices: Wo die Leute sind - wo die Leute hingehen
Utiliser l'accusatif et au datif dans les phrases suivantes:
La préposition "in" quant à elle est suivie de l'accusatif:
Du möchtest schwimmen. Wohin gehst du? Ich gehe ins (in das) Schwimmbad.
Du möchtest Fußball spielen. Wohin gehst du? Ich gehe ins Stadion.
Du möchtest einen Film sehen. Wohin gehst du? Ich gehe ins Kino.
Du möchtest shoppen. Wohin gehst du? Ich gehe in den Supermarkt
Du möchtest essen. Wohin gehst du ? Ich gehe ins Restaurant.
Du möchtest einkaufen (einkaufen). Wohin gehst du ? Ich gehe in die Stadt.
Du möchtest tanzen. Wohin gehst du ? Ich gehe in die Disco
Hausaufgaben: Refaire des phrases: Ich gehe in die Apotheke/…....Ich bin in der Apotheke
Test de lexique: celui qui est imprimé avec "Wo bist du?"
Séance 2:
- Situation de la vie courante :
*Comprendre des informations pour s'orienter et Renseigner quelqu'un à partir d'un plan en répondant brièvement
*Savoir dire que l'on n'a pas bien compris: "Wie bitte?", "Können Sie das bitte wiederholen?"et s'orienter dans la ville
Se déplacer dans une ville. Demander son chemin en allemand. Annika wil zu Marc. Er wohnt in der Sonnenstraße 4 in Düsseldorf. Sie fragt nach dem Weg.
Nach dem Weg fragen Demander le chemin
Skript:
Sie gehen 50 Meter geradeaus. An der Ecke* nach rechts
An der nächsten* Straße nach links
Sofort wieder nach rechts
200 Meter geradeaus
An der Ampel* nach links
400 Meter geradeaus
Vokabelhilfe:
die nächste Straße: la prochaine rue
die Ecke: l'angle, le coin
die Ampel: le feu tricolore
*die Kreuzung: le croisement
Entschuldigung! Excusez-moi!
Können Sie mir bitte helfen? Wie komme ich zum Goethe Platz?
können: pouvoir
En allemand il existe différentes façons de dire « à » devant une destination.
1) Kommen in = in est utilisé pour arriver dans une partie de la ville.
Wie komme ich in die Stadt? (Comment puis-je aller en ville ?)
Wie komme ich ins Zentrum ? (Comment puis-je aller dans le centre?)
Ins est la contraction de in et das. Ins = in +das
2) Zu peut être utilisé pour indiquer les destinations dans les autres cas. Cette préposition est toujours suivie du datif:
Zu se contracte avec l’article pour former zum ou zur. ZU + DER pour le féminin et ZU + DEM pour le masculin et le neutre (voir tableau des déclinaisons)
Ich gehe zu dem (= zum ) Goethe Platz
Wie komme ich zum Bahnhof? = Comment puis-je aller à la gare ?
Wie komme ich zur Bushaltestelle? = Comment puis-je aller à la station de bus ?
Welcher Bus fährt zum Bahnhof? = Quel bus va à la gare ?
3) Bis zu signifie jusqu'à
4) nach rechts = à droite
nach links = à gauche
Nach est utilisé pour des directions (gauche, droite).
Nach est utilisé avec les noms géographiques sans article (der, die, das), par exemple les noms de ville ne prennent pas d'article.
Wie komme ich nach Berlin? = Comment puis-je aller à Berlin ?
Nehmen Sie die Straße links! = Prenez la rue à gauche
Gehen Sie die Straße links! = Prenez la rue à gauche
Gehen Sie geradeaus! = Allez tout droit
L'impératif:
Hausaufgaben : Leçon du jour revoir la fiche bilan (Orientierung in der Stadt) + faire l'exercice donné
........... gehen, fahren, abbiegen (tourner à pied, en voiture)
conjuguons le verbe wollen (vouloir)
Conjuguons le verbe können (pouvoir)
Présent | Prétérit | Parfait | ||
ich | bin | war | werde sein | |
du | bist | warst | wirst sein | |
er/sie/es | ist | war | wird sein | |
wir | sind | waren | werden sein | |
ihr | seid | wart | werdet sein | |
sie/Sie | sind | waren | werden sein |
Présent | Prétérit | Parfait | ||
ich | habe | hatte | habe gehabt | |
du | hast | hattest | hast gehabt | |
er/sie/es | hat | hatte | hat gehabt | |
wir | haben | hatten | haben gehabt | |
ihr | habt | hattet | habt gehabt | |
sie/Sie | haben | hatten | haben gehabt |
Präsens
- ich will
- du willst
- er/sie/es will
- wir wollen
- ihr wollt
- sie/Sie wollen
Präteritum
- ich wollte
- du wolltest
- er/sie/es wollte
- wir wollten
- ihr wolltet
- sie/Sie wollten
Perfekt
- ich habe gewollt
- du hast gewollt
- er/sie/es hat gewollt
- wir haben gewollt
- ihr habt gewollt
- sie/Sie haben gewollt
Einen Vorschlag machen: faire une proposition
Hast du Lust? As-tu envie?
Tu remarques que la phrase: "Hast du Lust"(as-tu envie) se
construit avec un infinitif précédé du marqueur d'infinitif "zu"
zum Beispiel: Hast du Lust ins Kino zu gehen?
questions:
Wie findest du ? Comment trouves-tu
Was findest du interessant? Que trouves-tu intéressant?
Was findest du schön ? Que trouves-tu bien?(wenn)
Was macht dir Spaß? Qu'est ce qu'il te fait plaisir?
Was gefällt dir? Qu'est ce qu'il te plaît?
Wir könnten (+Infinitif) können au subjonctif II (nous pourrions (+Infinitif) )
Möchtest du (+Infinitif)? Mögen au subjonctif II (voudrais-tu + inf ?)
Was würde dir gefallen? "werden" au subjonctif II (Qu'est ce qu'il te
Wie wäre es mit (+Infinitif)? Que penses tu de + inf ?
Antworten - Réponses:
Mir macht Spaß / gefällt zu + infinitif
Ich finde interessant/schön
Schreibt ein zweites Dialog und lernt ihn! (Ecrivez un deuxième
dialogue en utilisant ces amorces de phrase et apprenez le!)
A
B
B
A
B
(cf dans classeur: Dialogue)
Entraînement à la Compréhension de l'écrit, de l'oral et à l'expression
écrite.
Sprache Aktiv Station 1 Einen Text lesen: Hallso Sofie!
(avant de raconter ton week-end!)
Ein Samstag mit meiner Freundin/ meinem Freund in der Stadt.
Raconter un samedi en ville avec ton ami(e)
Ich war in der Stadt mit meiner Freundin/ meinem Freund.
Zuerst sind wir shoppen gegangen. Ich habe ....., ...... und .......
....
Meine Freundin/ mein Freund hat ....., ...... und .......
....
Dann sind wir essen gegangen. Ich habe ....., ...... und .......
.... gegessen.
Meine Freundin/ mein Freund ....., ... und .... gegessen.
Danach sind wir ins Schwimmbad / Kino gegangen/ deine Idee
Wir haben ....... gesehen/ wir sind geschwommen/ ........
Zum Schluss sind wir nach Haus mit dem Bus / U-Bahn gefahren .
Korrektur
Die Transportmittel in der Stadt:
Man fährt mit dem Taxi, mit dem Zug oder mit dem Bus.
das Taxi = le taxi der Taxistand = la station de taxi
die U-Bahn = le métro
die U-Bahn- Haltestelle = la station de métro
Nous avons déjà vu la formation des mots composés plus haut:
der Halt = l’arrêt (mot de base à droite) - die Stelle = l’emplacement / l’endroit (sous catégorie: à gauche)
Hast du Fabian gesehen? GF 1
voir la séquence "sich beschreiben"/ "Klamotten"
piste 17 Elève GF 1
Exercice1:
Le commissaire Braun a interrogé Rudi Ruder, accusé du vol d'un
tableau chez sa voisine. Complète la transcription de
l'interrogatoire par l'auxiliaire sein ou haben
*erklären: expliquer
Reconstituer le dialogue:
Kommissar Braun:
Was .......... Sie heute gemacht, Herr Ruder?
Rudi Ruder: Wie jeden Tag, Herr Kommissar. Ich........ bin um 8
Uhr aufgestanden. Ich ........ dann gefrühstückt und Radio
gehört. Um halb 9 ........ ich dann unter die Dusche gegangen.
Ich ........ um zehn vor neun fertig.
Kommissar Braun: Herr Ruder, Sie ........ erklärt, dass Sie um 9
Uhr zur Arrbeit gefahren ......... Das stimmt nicht, Ihr auto ist
kaputt. Mein Kollege ........ es gestestet.
Rudi Ruder: Ich ........ nicht mit dem Auto gefahren, ich
........ den Bus genommen.
Kommissar Braun: Das stimmt nicht, die Busse der Linie 43
........ an diesem Tag nicht gefahren. Herr Ruder, Sie ........nicht
um 9 Uhr zur Arbeit gefahren, Sie ........zu ihrer Nachbarin
Suzanne gegangen. Sie ........den Hausschlüssel, dann nach
Hause gegangen. Wo ist jetzt das Gemälde?.
Rudi Ruder: Ich ........es verkauft, Herr Kommissar.
Korrektur:
Kommissar Braun:Was haben Sie heute gemacht, Herr Ruder?
Rudi Ruder: Wie jeden Tag, Herr Kommissar. Ich bin um 8 uhr
aufgestanden. Ich habe dann gefrühstückt und Radio gehört. Um
halb 9 bin ich dann unter die Dusche gegangen. Ich war um zehn
vor neun fertig.
Kommissar Braun: Herr Ruder, Sie haben erklärt, dass Sie um 9
Uhr zur Arrbeit gefahren sind. Das stimmt nicht, Ihr auto ist
kaputt. Mein Kollege hat es gestestet.
Rudi Ruder: Ich bin nicht mit dem Auto gefahren, ich habe den
Bus genommen.
Kommissar Braun: Das stimmt nicht, die Busse der Linie 43 sind
an diesem Tag nicht gefahren. Herr Ruder, Sie sind nicht um 9
Uhr zur Arbeit gefahren, Sie sind zu ihrer Nachbarin Suzanne
gegangen. Sie hatten den Hausschlüssel, dann nach Hause
gegangen. Wo ist jetzt das Gemäldde?
Rudi Ruder: Ich habe es verkauft, Herr Kommissar.
On peut aussi acheter un billet le train aller et retour en
comparant des prix (voir docs)
puis regarder le film Emil und die Detektive
Facultatif: hin und her Präpositionnen
Quel est le sens de « wohin » et « woher » ?
Le point de départ est la personne qui parle:
Hin marque l’éloignement:
Ex : Geh hin ! X
Her marque le rapprochement : X Ex : Komm her !
Hin et her peuvent se combiner avec des prépositions pour
s spécifier le mouvement :
« ein » hinein/herein (entre! entrez !)
„aus“ hinaus/heraus (sors! sortez !)
„auf“ hinauf/herauf (monte! Montez!)
„unter/ab“hinuner/hinab (descends! descendez!)
Ces particules sont séparables
Exercices herab - hinaus - heraus – herauf – hinein - herunter – hinauf – herein – hinunter - hinab ... A toi de choisir en fonction de la localisation dans chacune des situations:
1 | Tu es dans un bus. Le bus s'arrête, un homme monte pour s'asseoir près de toi. |
Der Mann steigt in den Bus .......................... | |
2 | Tu es toujours dans le même bus. A l'arrêt suivant, une dame en descend. |
Die Frau steigt aus dem Bus ........................... | |
3 | Tu es à la maison, un copain que tu as invité est là;, il descend à la cave alors que tu restes en haut. |
Er geht.......................... . | |
4 | Ton copain t'appelle et te demande de descendre. Il va te dire ... |
"Komm mal !.........................." | |
5 | Tu refuses, tu préfères monter à l'étage. Tu vas lui dire ... |
"Nein, ich gehe .........................." | |
6 | Une fois en haut, tu veux que ton copain te rejoigne. Tu vas lui dire ... |
"Komm mal ..........................!" | |
7 | Plus tard, à la fête foraine, tu n'oses pas accompagner ton ami dans la caverne aux fantômes. Tu vas lui dire ... |
"Geh mal allein ..........................!" | |
8 | Il entre puis d'un coup se met à hurler, tu veux le faire sortir. Tu vas lui dire ... |
"Komm mal ! Schnell!".........................." |